2012 Work meets NFT





In 2012, in the then-unfamiliar city of Berlin, I was searching for a way to sustain my life through music and movement. Specifically, for three months from July to September of that year, I attempted a new form of work, driven by the rhythms of improvised music and Korean shamanic dance performed at various venues throughout Berlin. I recorded the process of my breathing and recovery on paper—splashing acrylic paint and capturing my physical actions with my feet. It was a daily ritual of "painting with the body." These 100 action paintings became the foundation of the archive titled Project 4 2[sai:] 2012.

Thirteen years later, these records have been reborn as the 'Project-4-2-sai-2012' series.

To create this collection, I revisited those 100 original moments. I allowed a random algorithm to crop and rearrange the fragments into 500 new possibilities. From that chaotic pool, I personally hand-picked 30 pieces that felt most alive today.
The beauty of these 30 works lies in Pareidolia—the way our minds find meaningful shapes in random patterns. Born from raw, physical energy, each piece allows every viewer to discover something different. Within the abstract layers, you may quietly encounter various faces—human, animal, or perhaps phantom-like figures. You might even discover unexpected gazes and expressions emerging from the contrast of forms and colors.

These are not just digital files; they are echoes of a 13-year journey that began in a Berlin summer and is now consistently preserved and exhibited at the Maeng Museum in Kreuzberg.

I invite you to explore these 30 fragments slowly.
Perhaps in one of them, you will find your own story—or a gaze—that resonates with your own.



2012년 제게 낯설고 새로웠던 베를린이라는 도시에서 저는 음악과 움직임을 통해 삶을 지탱할 방법을 찾고 있었습니다.

특히 그 해 7월부터 9월까지 세 달 동안, 저는 베를린 곳곳의 다양한 장소에서 울려 퍼지던 즉흥 음악과 한국 샤머니즘 무용의 리듬으로 새로운 작업을 시도했습니다. 제 호흡과 회복의 과정을 종이 위에 아크릴 물감을 뿌리고 동작을 하면서 발로 기록했습니다. 그것은 '몸으로 그리는 그림'이라는 매일의 의식이었습니다. 그렇게 탄생한 100점의 액션 페인팅은 Project 4 2[sai:] 2012 라는 아카이브가 되었습니다.

13년이 지난 지금, 이 기록들은 ‘Project-4-2-sai-2012' 시리즈로 다시 태어났습니다.

이 컬렉션을 위해 저는 2012년의 그 100가지 순간들을 다시 꺼냈습니다. 랜덤 알고리즘을 통해 그 파편들을 500개의 새로운 가능성으로 재구성했고, 그 혼돈의 풀(pool) 속에서 오늘날 가장 생생하게 다가오는 30점의 작품을 직접 선택하였습니다.

30점의 주요 작품 전체 보기

이 30점의 작품이 가진 매력은 '파레이돌리아(Pareidolia 착시 현상)'에 있습니다. 무작위한 패턴 속에서 의미 있는 형상을 찾아내는 우리 마음의 작용이죠. 가공되지 않은 신체적 에너지에서 탄생했기 때문에 보는 사람마다 각기 다른 것을 발견할 수 있을 겁니다. 추상적인 층위 사이에서 사람이나 동물의 얼굴, 혹은 유령 같은 형상을 담담히 마주하게 될 수도 있습니다. 때로는 형상과 색채의 대비 속에서 나타나는 예기치 못한 시선이나 눈빛을 발견하게 될지도 모릅니다.

이것은 단순한 디지털 파일이 아닙니다. 베를린의 여름에서 시작되어 현재 크로이츠베르크의 '맹 뮤지엄(Maeng Museum)'에 꾸준히 보존되어 전시되고 있는, 13년에 걸친 여정의 메아리입니다.

서른 개의 조각들을 찬찬히 살펴보세요. 
어쩌면 그중 하나에서 여러분만의 이야기, 혹은 여러분을 향한 어떤 시선을 발견하게 될지도 모릅니다.



[ Project-4-2-sai-2012 #01/30 ]




<One Eye, Two Spirits>

A mysterious huddle 

emerging from the fragments 


<하나의 눈, 두 개의 영혼>

파편들 사이로 나타난 기묘한 몸짓


View Full Artwork

전체 작품 보기




[ Project-4-2-sai-2012 #02/30 ]




<The Silent Meeting> 

Three innocent faces gathered 

in a mysterious cluster

<고요한 회동> 

신비로운 모임에 함께한 

세 개의 순진한 얼굴들


View Full Artwork

전체 작품 보기





[ Project-4-2-sai-2012 #03/30 ]





<Metamorphosis of Nature> 

A gentle beast transformed 

into a fierce predator 

by a single fragment


<본성의 변모> 

하나의 파편으로 

온순한 맹수에서 포식자로 

변모하는 순간


View Full Artwork

전체 작품 보기





[ Project-4-2-sai-2012 #04/30 ]




<Multidimensional Vision> 

A shared eye 

serving as a pivot 

between two different worlds


<다차원의 시선> 

두 세계를 잇는 축으로서

시선을 공유하는 하나의 눈


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #05/30 ]




<Echoes of Emotion> 

Two faces sharing 

a single point of vision while 

expressing different hearts 


<감정의 공명> 

하나의 시점을 공유하며 

다른 마음을 표현하는 두 얼굴

View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #06/30 ]




<Coexistence of Temperaments> 

A diverse field of vision 

where the gentle and the sullen 

reside together 


<기질의 공존> 

온순함과 시무룩함이

한 곳에 나란히 머무는

다채로운 시야


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #07/30 ]




<The Cycle of Gaze> 

The fierce hunter and the gentle prey 

watching each other 

from the chaotic depths 


<시선의 순환> 

혼돈의 심연 속에서 

서로를 응시하는 

사나운 포식자와 연약한 피식자


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #08/30 ]




<Benevolent Anchor> 

A kind guardian 

neutralizing the intensity 

of the surrounding fragments 


<자애로운 안식처> 

주변의 강렬한 파편들을 포용하며 

평온을 유지하는 다정한 수호자


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #09/30 ]




<Inner Child> 

A mischievous spirit dancing 

with the raw energy of 

an improvisational performance 


<내면의 아이> 

즉흥 퍼포먼스의 거친 에너지에 

춤추는 장난꾸러기 영혼


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #10/30 ]




<Universal Tranquility> 

Small curious witnesses 

gathering around 

a singular vision of joy 


<보편적 평온> 

기쁨의 빛줄기 아래 모여든 

호기심 어린 목격자들


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #11/30 ]




<The Shared Identity> 

A striking sense of dual identity 

emerging from primal emotions 


<공유된 정체성> 

원초적 감정 속에서 피어오르는 

강렬한 이중적 정체성


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #12/30 ]




<Multifaceted Vision> 

A singular framework where 

one feature serves multiple souls 


<다면적 시야> 

하나의 이목구비가 여러 영혼을 

완성하는 독특한 결속의 구조


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #13/30 ]




<Intertwined Spirits> 

A complex landscape where 

spirits connect through 

a shared focal point 


<뒤얽힌 영혼들> 

공유된 시선을 통해 

서로 연결되는 

영령들의 복잡한 풍경


View Full Artwork

전체 작품 보기







[ Project-4-2-sai-2012 #14/30 ]




<Fragile Stubbornness> 

A moody assembly of timid 

troublemakers staring back 

with quiet discontent 


<연약한 고집> 

고요한 불만으로 시선을 되돌리는 

소심한 말썽꾸러기들의 무리


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #15/30 ]




<A Quiet Sanctuary> 

Wounded souls 

finding rest under 

a weary wolf’s silent watch 


<고요한 안식처> 

지친 늑대의 묵묵한 시선 아래 

상처 입은 영혼들이 깃드는 곳


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #16/30 ]



 

<Profound Empathy> 

A majestic guardian 

watching over 

a fragile, wounded creature 


<깊은 공감> 

연약하고 상처입은 생명을 보듬는 

장엄한 수호자의 시선


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #17/30 ]




<Restless Vibration> 

A poignant portrait of a world 

that is not scary, but 

deeply unsettled and fragile 


<멈추지 않는 진동> 

두렵기보다 깊이 동요하고 위태로운 

세상을 그린 애틋한 초상


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #18/30 ]




<Heartwarming Companionship> 

Two noble spirits 

radiating intimacy and trust 

through a subtle tilt 


<따스한 동료애> 

미묘한 기울임으로 

친밀감과 신뢰를 피어내는 

고결한 두 영혼


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #19/30 ]




<Moment of Solace> 

A sturdy guardian 

offering a resting place 

for a tired, dejected little bird 


<위로의 순간> 

지치고 낙담한 작은 새에게 

안식처를 내어주는 듬직한 수호자


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #20/30 ]




<Paternal Serenity> 

A silent, protective grandfather 

watching over 

a restless playground


 <아버지 같은 평온> 

들뜬 놀이터를 묵묵히 지켜보는 

할아버지의 든든한 눈길


View Full Artwork

전체 작품 보기





[ Project-4-2-sai-2012 #21/30 ]




<Stoic Coexistence> 

A world where 

immense peace and individual pain 

reside together 


<담담한 공존> 

거대한 평화와 개인의 고통이 

나란히 깃든 세상


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #22/30 ]




<Lingering Resentment> 

A bitter portrait of discord 

where joy is entirely absent 


<가시지 않는 원망> 

기쁨 한 점 없는 

불화가 빚어낸 쓰라린 초상


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #23/30 ]





<Suppressing Malice> 

Overwhelming gentleness 

maintaining harmony 

amidst mischievous spirits 


<잠재워진 악의> 

짖궂은 영혼들의 어수선함 속에서 

조화를 지탱하는 

압도적인 다정함


View Full Artwork

전체 작품 보기







[ Project-4-2-sai-2012 #24/30 ]




<Persistent Smiles> 

Wounded souls 

offering a fragile but 

profound equilibrium 

to an unsettled world 


<끈기 있는 미소> 

불안정한 세상에 

연약하지만 깊은 평정을 건네는 

상처 입은 영혼들


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #25/30 ]




<The Strain of Existence> 

The silent anxiety 

of holding a complex, 

multi-layered life together 


<존재의 긴장> 

겹겹히 쌓인 복잡한 삶을 

간신히 붙들고 있는 숨죽인 불안


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #26/30 ]




<Strained Playfulness> 

A poignant struggle 

to maintain a smile 

amidst a sea of discontent 


<애써 지어 보이는 유쾌함> 

불만이 가득한 바다 속에서 

미소를 지키려는 애틋한 투쟁


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #27/30 ]




<Helpless Despair> 

A paralyzed soul standing 

in a world where sharp words 

have replaced harmony 


<무력한 절망> 

날카로운 말마디가 

조화를 대신해 버린 세상에 

덩그러니 서 있는 마비된 영혼



View Full Artwork

전체 작품 보기





[ Project-4-2-sai-2012 #28/30 ]




<Silent Defiance> 

Persistent entities 

asserting existence 

through resolute silence 


<침묵의 저항> 

결연한 함구로써 존재를 증명하는 

끈질긴 실체들


View Full Artwork

전체 작품 보기






[ Project-4-2-sai-2012 #29/30 ]




<Spiritual Anchor> 

Dominant figures 

stabilizing emotional turbulence 

through poised strength 


<정신적 지주> 

침착한 힘으로 정서적 격동을 

붙드는 주도적인 형상들


View Full Artwork

전체 작품 보기







[ Project-4-2-sai-2012 #30/30 ]




<Resolved Balance> 

A settled harmony where 

disciplined figures calm 

the surrounding discontent 


<갈무리된 균형> 

절제된 형상들이 주변의 불만을 

잠재우며 일궈낸 진정된 조화


View Full Artwork

전체 작품 보기